TLAXCALA تلاكسكالا Τλαξκάλα Тлакскала la red internacional de traductores por la diversidad lingüística le réseau international des traducteurs pour la diversité linguistique the international network of translators for linguistic diversity الشبكة العالمية للمترجمين من اجل التنويع اللغوي das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt a rede internacional de tradutores pela diversidade linguística la rete internazionale di traduttori per la diversità linguistica la xarxa internacional dels traductors per a la diversitat lingüística översättarnas internationella nätverk för språklig mångfald شبکه بین المللی مترجمین خواهان حفظ تنوع گویش το διεθνής δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικιλία международная сеть переводчиков языкового разнообразия Aẓeḍḍa n yemsuqqlen i lmend n uṭṭuqqet n yilsawen dilsel çeşitlilik için uluslararası çevirmen ağı la internacia reto de tradukistoj por la lingva diverso

 13/10/2016 Tlaxcala, das internationale Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt Manifest von Tlaxcala  
Deutsch  
 KULTUR UND KOMMUNIKATION 
KULTUR UND KOMMUNIKATION / تلویزیون دولتی آلمان و قتل عام در یمن
Artikel veröffentlicht auf Tlaxcala am 13/10/2016
Original: Offener Brief an ARD und ZDF zum Massaker in Jemen

تلویزیون دولتی آلمان و قتل عام در یمن

Mohssen Massarrat محسن مسرت

Übersetzt von  Hamid Beheschti حميد بهشتي

 

رئیس شبکه اول تلویزیون رسمی آلمان، آ اِر دِ
آقای، راینولد بِکِر و رئیس شبکه دوم تلویزیون رسمی
آلمان، زِد دِ اِف، آقای دکتر نُربِرت هیملِر در باره کشتار در یمن

 

 

آقایان محترم

در یکشنبه 9 اکتبر 2016 شبکه یورونیوز از بمباران یک مراسم سوگواری در یمن در روز پیش تر که موجب کشته شدن دستکم 140 تن گشته بود گزارش کرد. از اینکه شبکه های شما، آ اِر دِ، و، زِد دِ اِف، در برنامه های اخبار خود در روز یکشنبه ی گذشته و تا جایی که من توانستم دنبال کنم تا امروز نیز از این واقعه که بی شک از بدترین جنایات جنگی به حساب می آید خبری پخش نکرده اند من برآشفته گشتم.

من به عنوان شهروند این کشور از این موضوع بی نهایت آشفته هستم که این 140 قربانی غیر نظامی یمنی برای آ اِر دِ و زِد دِ اِف حتا ارزش یک خبر را نیز نداشته اند، چه رسد به اینکه گزارشات مشروحی را در باره عاملین این بمباران و مسئولان احتمالی این جنایت که می بایست در دادگاه لاهه مورد دادرسی قرار گیرند مطرح کرده باشند. به نظر من هر دو رسانه با ندیده گرفتن این خبر مهم برای عموم، در انجام وظیفه ای خبر رسانی که در قبال مردم دارند به سختی  صدمه زده اند. برای من کاملا روشن است که فرستنده های شما با این کار به وظیفه ی بی طرفی خویش نیز لطمه وارد ساخته اند. زیرا این گمان قوی وجود دارد که ملاحضات شما به جلوگیری از لطمه زدن به روابط اقتصادی کشور آلمان با عربستان سعودی، یعنی همان کشوری که به احتمال قوی مسئول این جنایت می باشد، سبب سانسور در خبر رسانی شده است. این را نیز نباید از نظر دور داشت که فرستنده های شما در باره جنایات جنگی در مورد کاروان کمکی سازمان ملل که به اتحاد سوریه و روسیه نسبت داده می شود، روزها مشروحاَ گزارش کرده اند.

کتمان سیستماتیک قتل افراد بیگناه در یمن برای من و مطمئناَ برای میلیون ها انسان دیگر نیز موجب نگرانی نسبت به آزادی مطبوعات در این کشور است، چرا که در این مورد میان آن دو سامانه ارتباط جمعی رویکرد واحد به چشم می خورد. در این رابطه سئوالات مهمی مطرح هستند که لازم است به آنها جواب داده شود: ابتدا اینکه چگونه ممکن است که هردو رسانه  یک رویکرد مشترک در این باره داشتند؟ با توجه به این واقعیت که هر دو رسانه دو روز پشت سر هم از یک رویه مشترک پیروی کردند، نمیتوان قبول کرد که این روش واحد اتفاقی بوده است. لذا این پرسش مطرح است که آیا بین فرستنده های شما توافقی بوجود آمده است که موجب سانسور خبر جنایت در یمن گردیده است؟ این پرسش نیز مطرح می گردد که آیا احیانا مقام مسئولی برای سانسور اخبار نامطلوب، فراتر از حوضه تصمیم گیری این دو سامان شما یعنی آ اِر دِ و زِد دِ اِف وجود دارد؟ وجود یک چنین نهادی موجب نقض قانون اساسی بوده و به شدت به آزادی بیان وآزادی مطبوعات لطمه می زند، زیرا انگیزه ایجاد دوسامانه رسانه ای مستقل از یکدیگر این بود که تنوع آراء و اطلاعات تضمین گردد و نه اینکه این دو رسانه با یکدیگر همدستی کنند یا توسط نهاد فراتری مجبور به پخش اخبار مطلوب و جلوگیری از اطلاعات نامطلوب گردند.

شما آقایان رؤسای بخش برنامه این دو رسانه در هر صورت موظف هستید به مردم توضیح دهید چگونه سانسور اطلاعات فاجعه یمن در 9 اکتبر انجام گرفت و کدام مقام یا اشخاصی مسئول آن هستند.

 





Danke تلاکسکالا
Quelle: http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=19109
Erscheinungsdatum des Originalartikels: 11/10/2016
Artikel in Tlaxcala veröffentlicht: http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=19120

 

Schlagworte: یمنعربستان سعودیمسرتARDZDFآلمان
 

 
Drucken
Drucken
Diese Seite schicken
Diese Seite schicken


 Alle Seiten von Tlaxcala erscheinen unter dem Copyleft